The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Moll Flanders by Daniel Defoe: to her, 'be so just to me, before your brother, to charge me,
if you can, if ever I pretended to you that I had an estate; and
why, if I had, should I come down into this country with you
on purpose to spare that little I had, and live cheap?' She
could not deny one word, but said she had been told in London
that I had a very great fortune, and that it lay in the Bank of
England.
'And now, dear sir,' said I, turning myself to my new spouse
again, 'be so just to me as to tell me who has abused both you
and me so much as to make you believe I was a fortune, and
prompt you to court me to this marriage?' He could not speak
Moll Flanders |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Kidnapped by Robert Louis Stevenson: innocents who were kidnapped or trepanned (as the word went) for
private interest or vengeance.
Just then we came to the top of the hill, and looked down on the
Ferry and the Hope. The Firth of Forth (as is very well known)
narrows at this point to the width of a good-sized river, which
makes a convenient ferry going north, and turns the upper reach
into a landlocked haven for all manner of ships. Right in the
midst of the narrows lies an islet with some ruins; on the south
shore they have built a pier for the service of the Ferry; and at
the end of the pier, on the other side of the road, and backed
against a pretty garden of holly-trees and hawthorns, I could see
Kidnapped |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Nana, Miller's Daughter, Captain Burle, Death of Olivier Becaille by Emile Zola: boy rushed up to her assistance, flew to the kitchen to fetch her a
glass of water, and M. Octave slipped away.
"Oh, she's a good girl, you bet!" said Nana, who was listening to
her with tender interest and a sort of submissive admiration.
"Now I've had my troubles," began Mme Lerat. And edging up to Mme
Maloir, she imparted to her certain confidential confessions. Both
ladies took lumps of sugar dipped in cognac and sucked them. But
Mme Maloir was wont to listen to other people's secrets without even
confessing anything concerning herself. People said that she lived
on a mysterious allowance in a room whither no one ever penetrated.
All of a sudden Nana grew excited.
|