The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Plutarch's Lives by A. H. Clough: hinder the enemy from passing the gates of Peloponnesus, but,
nevertheless, he would submit to the judgment of Aratus, not
only as the elder and more experienced captain, but as he was
general of the Achaeans, whose forces he would not pretend to
command, but was only come thither to assist them. I am not
ignorant that Baton of Sinope, relates it in another manner; he
says, Aratus would have fought, and that Agis was against it;
but it is certain he was mistaken, not having read what Aratus
himself wrote in his own justification, that knowing the people
had wellnigh got in their harvest, he thought it much better to
let the enemy pass, than put all to the hazard of a battle. And
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from When the Sleeper Wakes by H. G. Wells: to and fro, struggling with intolerable vast impressions.
The things he had derived from the cylinders
and the things he had seen, conflicted, confused him.
It seemed to him the most amazing thing of all that
in his thirty years of life he had never tried to shape
a picture of these coming times. "We were making
the future," he said, "and hardly any of us troubled
to think what future we were making. And here it is!"
"What have they got to, what has been done? How
do I come into the midst of it all?" The vastness of
street and house he was prepared for, the multitudes of
When the Sleeper Wakes |
The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Aeneid by Virgil: So fatally the flying weapon sped,
That thro' his helm it pierc'd his head.
Nor, Cisseus, couldst thou scape from Turnus' hand,
In vain the strongest of th' Arcadian band:
Nor to Cupentus could his gods afford
Availing aid against th' Aenean sword,
Which to his naked heart pursued the course;
Nor could his plated shield sustain the force.
Iolas fell, whom not the Grecian pow'rs,
Nor great subverter of the Trojan tow'rs,
Were doom'd to kill, while Heav'n prolong'd his date;
Aeneid |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Taras Bulba and Other Tales by Nikolai Vasilievich Gogol: "What am I to do with them?" thought the artist. "If they will have it
so, why, let Psyche pass for what they choose:" and added aloud, "Pray
sit a little: I will touch it up here and there."
"Ah! I am afraid you will . . . it is such a capital likeness now!"
But the artist understood that the difficulty was with respect to the
sallowness, and so he reassured them by saying that he only wished to
give more brilliancy and expression to the eyes. In truth, he was
ashamed, and wanted to impart a little more likeness to the original,
lest any one should accuse him of actual barefaced flattery. And the
features of the pale young girl at length appeared more closely in
Psyche's countenance.
Taras Bulba and Other Tales |