Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Josh Hartnett

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Mirror of the Sea by Joseph Conrad:

gone next week; whereas the general cargo, emigrant, and passenger clippers of my time, rigged with heavy spars, and built on fine lines, used to remain for months together waiting for their load of wool. Their names attained the dignity of household words. On Sundays and holidays the citizens trooped down, on visiting bent, and the lonely officer on duty solaced himself by playing the cicerone - especially to the citizenesses with engaging manners and a well-developed sense of the fun that may be got out of the inspection of a ship's cabins and state-rooms. The tinkle of more or less untuned cottage pianos floated out of open stern-ports till the gas-lamps began to twinkle in the streets, and the ship's


The Mirror of the Sea
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Taras Bulba and Other Tales by Nikolai Vasilievich Gogol:

"Very good; read it!-- Yes, so I went to him--I can even tell you in detail how he entertained me. There was vodka, and dried sturgeon, excellent! Yes, not our sturgeon," there the judge smacked his tongue and smiled, upon which his nose took a sniff at its usual snuff-box, "such as our Mirgorod shops sell us. I ate no herrings, for, as you know, they give me heart-burn; but I tasted the caviare--very fine caviare, too! There's no doubt it, excellent! Then I drank some peach-brandy, real gentian. There was saffron-brandy also; but, as you know, I never take that. You see, it was all very good. In the first place, to whet your appetite, as they say, and then to satisfy it-- Ah! speak of an angel," exclaimed the judge, all at once, catching


Taras Bulba and Other Tales
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Story of an African Farm by Olive Schreiner:

Nachtmaal - The Lord's Supper. Oom - Uncle. Outspan - To unharness, or a place in the field where one unharnesses. Pap - Porridge. Predikant - Parson. Riem - Leather rope. Sarsarties - Food. Sleg - Bad. Sloot - A dry watercourse. Spook - To haunt, a ghost. Stamp-block - A wooden block, hollowed out, in which mealies are placed to