The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Kidnapped by Robert Louis Stevenson: good will to them.
At last we came so near the point of land at the entering in of
Loch Leven that I begged to be set on shore. My boatman (who was
an honest fellow and mindful of his promise to the catechist)
would fain have carried me on to Balachulish; but as this was to
take me farther from my secret destination, I insisted, and was
set on shore at last under the wood of Lettermore (or Lettervore,
for I have heard it both ways) in Alan's country of Appin.
This was a wood of birches, growing on a steep, craggy side of a
mountain that overhung the loch. It had many openings and ferny
howes; and a road or bridle track ran north and south through the
Kidnapped |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Time Machine by H. G. Wells: All the old constellations had gone from the sky, however: that
slow movement which is imperceptible in a hundred human
lifetimes, had long since rearranged them in unfamiliar
groupings. But the Milky Way, it seemed to me, was still the
same tattered streamer of star-dust as of yore. Southward (as I
judged it) was a very bright red star that was new to me; it was
even more splendid than our own green Sirius. And amid all these
scintillating points of light one bright planet shone kindly and
steadily like the face of an old friend.
`Looking at these stars suddenly dwarfed my own troubles and
all the gravities of terrestrial life. I thought of their
The Time Machine |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Koran: land; and when the promise of the hereafter comes to pass, we will
bring you in a mixed crowd (to judgment).
'In truth have we sent it down, and in truth has it come down; and
we have not sent thee as aught but a herald of glad tidings and a
warner.
'And a Koran which we have divided, that thou mayst read it to
mankind leisurely, and we sent it down, sending it down.'
Say, 'Believe ye therein, or believe not; verily, those who were
given the knowledge before it, when it is read to them fall down
upon their beards adoring! and they say, "Celebrated be the praises of
our Lord! verily, the promise of our Lord is ever fulfilled"- they
The Koran |