| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own
freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
EZR 7:14 Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven
counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the
law of thy God which is in thine hand;
EZR 7:15 And to carry the silver and gold, which the king and his
counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation
is in Jerusalem,
EZR 7:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the
province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of
the priests, offering willingly for the house of their God which is in
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: floor.
MIC 4:13 Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine
horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in
pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and
their substance unto the Lord of the whole earth.
MIC 5:1 Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath
laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod
upon the cheek.
MIC 5:2 But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the
thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is
to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy
mother.
LUK 18:21 And he said, All these have I kept from my youth up.
LUK 18:22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet
lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the
poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
LUK 18:23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was
very rich.
LUK 18:24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How
hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
LUK 18:25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye,
 King James Bible |