| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: another?
LUK 7:21 And in that same hour he cured many of their infirmities and
plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave
sight.
LUK 7:22 Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell
John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the
lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised,
to the poor the gospel is preached.
LUK 7:23 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
LUK 7:24 And when the messengers of John were departed, he began to
speak unto the people concerning John, What went ye out into the
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: SA2 18:19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear
the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
SA2 18:20 And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day,
but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no
tidings, because the king's son is dead.
SA2 18:21 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast
seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.
SA2 18:22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But
howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said,
Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
SA2 18:23 But howsoever, said he, let me run. And he said unto him,
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and
with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's
servants, and brought gifts.
SA2 8:3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as
he went to recover his border at the river Euphrates.
SA2 8:4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred
horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot
horses, but reserved of them for an hundred chariots.
SA2 8:5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king
of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
SA2 8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians
 King James Bible |