| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: name, O LORD God of hosts.
JER 15:17 I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat
alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
JER 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which
refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as
waters that fail?
JER 15:19 Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I
bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth
the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return
unto thee; but return not thou unto them.
JER 15:20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall:
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: GEN 47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he called
his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy
sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and
truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
GEN 47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out
of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as
thou hast said.
GEN 47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel
bowed himself upon the bed's head.
GEN 48:1 And it came to pass after these things, that one told Joseph,
Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which
thou shalt not know.
ISA 47:12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of
thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou
shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
ISA 47:13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now
the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up,
and save thee from these things that shall come upon thee.
ISA 47:14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them;
they shall not deliver themselves from the power of the flame: there
shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
 King James Bible |