| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Reason Discourse by Rene Descartes: to admit either others more correct, or even perhaps the same when they
had undergone the scrutiny of reason. I firmly believed that in this way I
should much better succeed in the conduct of my life, than if I built only
upon old foundations, and leaned upon principles which, in my youth, I had
taken upon trust. For although I recognized various difficulties in this
undertaking, these were not, however, without remedy, nor once to be
compared with such as attend the slightest reformation in public affairs.
Large bodies, if once overthrown, are with great difficulty set up again,
or even kept erect when once seriously shaken, and the fall of such is
always disastrous. Then if there are any imperfections in the
constitutions of states (and that many such exist the diversity of
 Reason Discourse |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: Les longues nuits noires, les nuits ou la lune ne se montre pas, ou
les etoiles ont peur, ne sont pas aussi noires. Le silence qui
demeure dans les forets n'est pas aussi noir. Il n'y a rien au
monde d'aussi noir que tes cheveux . . . Laisse-moi toucher tes
cheveux.
IOKANAAN. Arriere, fille de Sodome! Ne me touchez pas. Il ne faut
pas profaner le temple du Seigneur Dieu.
SALOME. Tes cheveux sont horribles. Ils sont couverts de boue et
de poussiere. On dirait une couronne d'epines qu'on a placee sur
ton front. On dirait un noeud de serpents noirs qui se tortillent
autour de ton cou. Je n'aime pas tes cheveux . . . C'est de ta
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Captain Stormfield by Mark Twain: singing out:
"Ta-ta! ta-ta! Any word to send to your family?"
Peters, it was a mistake. Yes, sir, I've often regretted that - it
was a mistake. You see, the captain had given up the race, but
that remark was too tedious for him - he couldn't stand it. He
turned to the mate, and says he -
"Have we got brimstone enough of our own to make the trip?"
"Yes, sir."
"Sure?"
"Yes, sir - more than enough."
"How much have we got in cargo for Satan?"
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Another Study of Woman by Honore de Balzac: the encyclopaedic knowledge of trifles, the practice of manoeuvring,
the important small things, the musical tones and harmony of coloring,
the angelic bedevilments and innocent cunning, the speech and the
silence, the seriousness and the banter, the wit and the obtuseness,
the diplomacy and the ignorance which make up the perfect lady."
"And where, in accordance with the sketch you have drawn," said
Mademoiselle des Touches to Emile Blondet, "would you class the female
author? Is she a perfect lady, a woman /comme il faut/?"
"When she has no genius, she is a woman /comme il n'en faut pas/,"
Blondet replied, emphasizing the words with a stolen glance, which
might make them seem praise frankly addressed to Camille Maupin. "This
|