| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery: "The Newbridge trustees have offered Jane their school already,"
said Diana. "Gilbert Blythe is going to teach, too. He has to.
His father can't afford to send him to college next year, after all,
so he means to earn his own way through. I expect he'll get the
school here if Miss Ames decides to leave."
Anne felt a queer little sensation of dismayed surprise.
She had not known this; she had expected that Gilbert
would be going to Redmond also. What would she do without
their inspiring rivalry? Would not work, even at a
coeducational college with a real degree in prospect, be
rather flat without her friend the enemy?
 Anne of Green Gables |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Silas Marner by George Eliot: minutes, and yet fearing to utter any word lest it might jar on his
feeling. At last Godfrey turned his head towards her, and their
eyes met, dwelling in that meeting without any movement on either
side. That quiet mutual gaze of a trusting husband and wife is like
the first moment of rest or refuge from a great weariness or a great
danger--not to be interfered with by speech or action which would
distract the sensations from the fresh enjoyment of repose.
But presently he put out his hand, and as Nancy placed hers within
it, he drew her towards him, and said--
"That's ended!"
She bent to kiss him, and then said, as she stood by his side,
 Silas Marner |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri: And as accordant with their natural custom
The rooks together at the break of day
Bestir themselves to warm their feathers cold;
Then some of them fly off without return,
Others come back to where they started from,
And others, wheeling round, still keep at home;
Such fashion it appeared to me was there
Within the sparkling that together came,
As soon as on a certain step it struck,
And that which nearest unto us remained
Became so clear, that in my thought I said,
 The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) |