| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Egmont by Johann Wolfgang Von Goethe: Alva. You utter words to which I ought not to listen;--I, too, am a
foreigner.
Egmont. That they are spoken in your presence is a sufficient proof that
they have no reference to you.
Alva. Be that as it may, I would rather not hear them from you. The king
sent me here in the hope that I should obtain the support of the nobles. The
king wills, and will have his will obeyed. After profound deliberation, the
king at length discerns what course will best promote the welfare of the
people; matters cannot be permitted to go on as heretofore; it is the king's
intention to limit their power for their own good; if necessary, to force
upon them their salvation: to sacrifice the more dangerous burghers in
 Egmont |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Scarecrow of Oz by L. Frank Baum: shut their eyes and lie still during the dark hours."
"I'm pretty tired," admitted Trot, yawning as she
followed the straw man along a tiny path, "so, if you
don't find a house handy, Cap'n Bill and I will sleep
under the trees, or even on this soft grass."
But a house was not very far off, although when the
Scarecrow stumbled upon it there was no light in it
whatever. Cap'n Bill knocked on the door several times,
and there being no response the Scarecrow boldly lifted
the latch and walked in, followed by the others. And no
sooner had they entered than a soft light filled the
 The Scarecrow of Oz |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from A Distinguished Provincial at Paris by Honore de Balzac: you," he added, glancing at a collection of small arms and foils
stacked in a corner, the armory of the modern warrior.
"That was still further from my intention, sir. I have come to speak
to the editor."
"Nobody is ever here before four o'clock."
"Look you here, Giroudeau, old chap," remarked a voice, "I make it
eleven columns; eleven columns at five francs apiece is fifty-five
francs, and I have only been paid forty; so you owe me another fifteen
francs, as I have been telling you."
These words proceeded from a little weasel-face, pallid and semi-
transparent as the half-boiled white of an egg; two slits of eyes
|