| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Lock and Key Library by Julian Hawthorne, Ed.: his figure framed in by the window, a black shadow against the gray
twilight of the sky behind. Erect and perfectly motionless he sat,
so motionless as to look almost lifeless, gazing before him down
the valley into the illimitable distance beyond. There was
something in that stern immobility of look and attitude which
struck me with a curious sense of congruity. It was right that he
should be thus--right that he should be no longer the laughing boy
who a moment before had been in my memory. The haunting horrors of
that place seemed to demand it, and for the first time I felt that
I understood the change. With an effort I shook myself free from
these fancies, and turned to go. As I did so, my eye fell upon a
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Wheels of Chance by H. G. Wells: for a thing like that; all very well for 'im. 'E's got 'is
'olidays; 'e 'asn't no blessed dinner to take up to-morrow night
like I 'ave.--No need to numb my arm, IS there?"
They went into Buller's yard through gates. There were sheds in
Buller's yard--sheds of mystery that the moonlight could not
solve--a smell of cows, and a pump stood out clear and black,
throwing a clear black shadow on the whitewashed wall. And here
it was his face was to be battered to a pulp. He knew this was
the uttermost folly, to stand up here and be pounded, but the way
out of it was beyond his imagining. Yet afterwards--? Could he
ever face her again? He patted his Norfolk jacket and took his
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Journey to the Center of the Earth by Jules Verne: emotion, he read the whole document from the last letter to the first.
It was conceived in the following terms:
In Sneffels Joculis craterem quem delibat
Umbra Scartaris Julii intra calendas descende,
Audax viator, et terrestre centrum attinges.
Quod feci, Arne Saknussemm. [1]
Which bad Latin may be translated thus:
"Descend, bold traveller, into the crater of the jokul of Sneffels,
which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July, and
you will attain the centre of the earth; which I have done, Arne
Saknussemm."
 Journey to the Center of the Earth |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Persuasion by Jane Austen: of his belonging to their dear Dr Shirley, and of dear, good Dr Shirley's
being relieved from the duty which he could no longer get through
without most injurious fatigue, had been a great deal, even to Louisa,
but had been almost everything to Henrietta. When he came back, alas!
the zeal of the business was gone by. Louisa could not listen at all
to his account of a conversation which he had just held with Dr Shirley:
she was at a window, looking out for Captain Wentworth; and even Henrietta
had at best only a divided attention to give, and seemed to have forgotten
all the former doubt and solicitude of the negotiation.
"Well, I am very glad indeed: but I always thought you would have it;
I always thought you sure. It did not appear to me that--in short,
 Persuasion |