Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Enrico Fermi

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lesser Hippias by Plato:

similar taste for parody appears not only in the Phaedrus, but in the Protagoras, in the Symposium, and to a certain extent in the Parmenides.

To these two doubtful writings of Plato I have added the First Alcibiades, which, of all the disputed dialogues of Plato, has the greatest merit, and is somewhat longer than any of them, though not verified by the testimony of Aristotle, and in many respects at variance with the Symposium in the description of the relations of Socrates and Alcibiades. Like the Lesser Hippias and the Menexenus, it is to be compared to the earlier writings of Plato. The motive of the piece may, perhaps, be found in that passage of the Symposium in which Alcibiades describes himself as self-convicted by the words of Socrates. For the disparaging manner in which Schleiermacher

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Octopus by Frank Norris:

Railroad tries to jump Quien Sabe or Los Muertos or any of the other ranches--we made up our minds--the Leaguers have--that we wouldn't let it. That's all."

"And I thought," cried Hilma, drawing back fearfully from the case of rifles, "and I thought it was a wedding present."

And that was their home-coming, the end of their bridal trip. Through the terror of the night, echoing with pistol shots, through that scene of robbery and murder, into this atmosphere of alarms, a man-hunt organising, armed horsemen silhouetted against the horizons, cases of rifles where wedding presents should have been, Annixter brought his young wife to be mistress of a home he

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Glimpses of the Moon by Edith Wharton:

paint and powder was carefully enough adjusted to hide any ravages the scene between them might have left. He even fancied that she had dropped a little atropine into her eyes ....

There was no time to spare if he meant to catch the midnight train, and no gondola in sight but that which his wife had just left. He sprang into it, and bade the gondolier carry him to the station. The cushions, as he leaned back, gave out a breath of her scent; and in the glare of electric light at the station he saw at his feet a rose which had fallen from her dress. He ground his heel into it as he got out.

There it was, then; that was the last picture he was to have of