Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Fidel Castro

The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The United States Constitution:

for which he shall be chosen.

The Vice-President of the United States shall be President of the Senate, but shall have no Vote, unless they be equally divided.

The Senate shall choose their other Officers, and also a President pro tempore, in the Absence of the Vice-President, or when he shall exercise the Office of President of the United States.

The Senate shall have the sole Power to try all Impeachments. When sitting for that Purpose, they shall be on Oath or Affirmation. When the President of the United States is tried, the Chief Justice shall preside: And no Person shall be convicted without the Concurrence of two thirds of the Members present.


The United States Constitution
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from From London to Land's End by Daniel Defoe:

he was sure to carry it quite away to such retreats as he knew he could be safe in, and so feast upon it at leisure.

It happened at last, as with most thieves it does, that the inn- keeper was too cunning for him, and the poor dog was nabbed, taken in the fact, and could make no defence.

Having found the thief and got him in custody, the master of the house, a good-humoured fellow, and loth to disoblige the dog's master by executing the criminal, as the dog law directs, mitigates his sentence, and handled him as follows:- First, taking out his knife, he cut off both his ears; and then, bringing him to the threshold, he chopped off his tail. And having thus effectually

The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Beasts of Tarzan by Edgar Rice Burroughs:

release from the hideous anguish that she had been enduring. She must find some way to take her own life before the Russian could harm her further.

Just now she wanted time--time to think and prepare herself for the end. She felt that she could not take the last, awful step until she had exhausted every possibility of escape. She did not care to live unless she might find her way back to her own child, but slight as such a hope appeared she would not admit its impossibility until the last moment had come, and she faced the fearful reality of choosing between the final alternatives--Nikolas Rokoff on one hand and


The Beasts of Tarzan
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther:

tongues, wanted to clarify and articulate the Greek word "kecharitomene" that the angel used. And I think that the angel Gabriel spoke with Mary just as he spoke with Daniel, when he called him "Chamudoth" and "Ish chamudoth, vir desiriorum", that is "Dear Daniel." That is the way Gabriel speaks, as we can see in Daniel. Now if I were to literally translate the words of the angel, and use the skills of these asses, I would have to translate it as "Daniel, you man of desires" or "Daniel, you man of lust". Oh, that would be beautiful German! A German would, of course, recognize "Man", "Lueste" and "begirunge" as being German words, although not altogether pure as "lust" and "begir" would be