| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from My Aunt Margaret's Mirror by Walter Scott: your observation. "Such pasture-ground!--lying at the very
town's end--in turnips and potatoes, the parks would bring L20
per acre; and if leased for building--oh, it was a gold mine!
And all sold for an old song out of the ancient possessor's
hands!" My comforters cannot bring me to repine much on this
subject. If I could be allowed to look back on the past without
interruption, I could willingly give up the enjoyment of present
income and the hope of future profit to those who have purchased
what my father sold. I regret the alteration of the ground only
because it destroys associations, and I would more willingly (I
think) see the Earl's Closes in the hands of strangers, retaining
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Sophist by Plato: wholly independent of it. It is not the actual growth of the mind, but the
imaginary growth of the Hegelian system, which is attractive to him.
Neither are we able to say why of the common forms of thought some are
rejected by him, while others have an undue prominence given to them. Some
of them, such as 'ground' and 'existence,' have hardly any basis either in
language or philosophy, while others, such as 'cause' and 'effect,' are but
slightly considered. All abstractions are supposed by Hegel to derive
their meaning from one another. This is true of some, but not of all, and
in different degrees. There is an explanation of abstractions by the
phenomena which they represent, as well as by their relation to other
abstractions. If the knowledge of all were necessary to the knowledge of
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: nobilissimi cuiusque liberos poscere et in eos omnia exempla cruciatusque
edere, si qua res non ad nutum aut ad voluntatem eius facta sit. Hominem
esse barbarum, iracundum, temerarium: non posse eius imperia, diutius
sustineri. Nisi quid in Caesare populoque Romano sit auxilii, omnibus
Gallis idem esse faciendum quod Helvetii fecerint, ut domo emigrent, aliud
domicilium, alias sedes, remotas a Germanis, petant fortunamque,
quaecumque accidat, experiantur. Haec si enuntiata Ariovisto sint, non
dubitare quin de omnibus obsidibus qui apud eum sint gravissimum
supplicium sumat. Caesarem vel auctoritate sua atque exercitus vel
recenti victoria vel nomine populi Romani deterrere posse ne maior
multitudo Germanorum Rhenum traducatur, Galliamque omnem ab Ariovisti
|