Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Galileo Galilei

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov:

my wife and then watched for her to come back that I might see again from the window her face, her shoulders, her fur coat, her hat. I felt dreary, sad, infinitely regretful, and felt inclined in her absence to walk through her rooms, and longed that the problem that my wife and I had not been able to solve because our characters were incompatible, should solve itself in the natural way as soon as possible -- that is, that this beautiful woman of twenty-seven might make haste and grow old, and that my head might be grey and bald.

One day at lunch my bailiff informed me that the Pestrovo peasants had begun to pull the thatch off the roofs to feed their

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Lord Arthur Savile's Crime, etc. by Oscar Wilde:

Shakespeare promised Willie Hughes immortality in a form that appealed to men's eyes - that is to say, in a spectacular form, in a play that is to be looked at.

For two weeks I worked hard at the Sonnets, hardly ever going out, and refusing all invitations. Every day I seemed to be discovering something new, and Willie Hughes became to me a kind of spiritual presence, an ever-dominant personality. I could almost fancy that I saw him standing in the shadow of my room, so well had Shakespeare drawn him, with his golden hair, his tender flower-like grace, his dreamy deep-sunken eyes, his delicate mobile limbs, and his white lily hands. His very name fascinated me. Willie Hughes!

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from In a German Pension by Katherine Mansfield:

silk suit. He and Frau Fischer were old friends. She drew the folds of her dressing-gown together, and made room for him on the little green bench.

"How cool you are looking," she said; "and if I may make the remark--what a beautiful suit!"

"Surely I wore it last summer when you were here? I brought the silk from China--smuggled it through the Russian customs by swathing it round my body. And such a quantity: two dress lengths for my sister-in-law, three suits for myself, a cloak for the housekeeper of my flat in Munich. How I perspired! Every inch of it had to be washed afterwards."

"Surely you have had more adventures than any man in Germany. When I think