| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Michael Strogoff by Jules Verne: Among the passengers who were leaving the Caucasus,
Michael recognized the troop of Tsiganes who, the day
before, had appeared in the Nijni-Novgorod fair. There,
on the deck of the steamboat were the old Bohemian and
the woman. With them, and no doubt under their direc-
tion, landed about twenty dancers and singers, from fifteen
to twenty years of age, wrapped in old cloaks, which cov-
ered their spangled dresses. These dresses, just then glanc-
ing in the first rays of the sun, reminded Michael of the
curious appearance which he had observed during the night.
It must have been the glitter of those spangles in the bright
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Koran: fear lest God and His Apostle should deal unfairly by them?- Nay, it
is they who are unjust.
The speech of the believers, when they are called to God and His
Apostle to judge between them, is only to say, 'We hear and we
obey;' and these it is who are the prosperous, for whoso obeys God and
His Apostle and dreads God and fears Him, these it is who are the
happy.
They swear by God with their most strenuous oath that hadst Thou
ordered them they would surely go forth. Say, 'Do not swear-reasonable
obedience; verily, God knows what ye do.'
Say, 'Obey God and obey the Apostle; but if ye turn your backs he
 The Koran |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Selected Writings of Guy De Maupassant by Guy De Maupassant: bed, hastily put on my trousers and jersey, washed my face and
jumped on board 'Delila.' But it was too late, for when I arrived
at my hole it was already taken! Such a thing had never happened
to me in three years, and it made me feel as if I were being
robbed under my own eyes. I said to myself, Confound it all!
confound it! And then my wife began to nag at me. 'Eh! What about
your Casque a meche! Get along, you drunkard! Are you satisfied,
you great fool?' I could say nothing, because it was all quite
true, and so I landed all the same near the spot and tried to
profit by what was left. Perhaps after all the fellow might catch
nothing, and go away.
|