| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Mysterious Island by Jules Verne: the dwelling. It had certainly been built in a favorable situation, at the
back of a little hill, sheltered by five or six magnificent gum-trees.
Before its front and through the trees the axe had prepared a wide
clearing, which allowed the view to extend to the sea. Beyond a lawn,
surrounded by a wooden fence falling to pieces, was the shore, on the left
of which was the mouth of the stream.
The hut had been built of planks, and it was easy to see that these
planks had been obtained from the hull or deck of a ship. It was probable
that a disabled vessel had been cast on the coast of the island, that one
at least of the crew had been saved, and that by means of the wreck this
man, having tools at his disposal, had built the dwelling.
 The Mysterious Island |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Father Goriot by Honore de Balzac: to hope for, but now it would be a promise."
"And will you give me no promise, ingrate?"
He grew vexed. Then, with one of those impatient gestures that
fill a lover with ecstasy, she gave him her hand to kiss, and he
took it with a discontented air that delighted her.
"I shall see you at the ball on Monday," she said.
As Eugene went home in the moonlight, he fell to serious
reflections. He was satisfied, and yet dissatisfied. He was
pleased with an adventure which would probably give him his
desire, for in the end one of the prettiest and best-dressed
women in Paris would be his; but, as a set-off, he saw his hopes
 Father Goriot |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Cavalry General by Xenophon: Cf. Polyb. x. 40. 6, or if as vulg. {ex auton} (sub. {kheiron},
Weiske), transl. "to slip through their fingers."
[16] Zeune and other commentators cf Liv. v. 38 (Diod. xiv. 114), but
the part played by the Roman subsidiarii at the battle of the
Allia, if indeed "una salus fugientibus," was scarcely happy.
Would not "Hell." VII. v. 26 be more to the point? The detachment
of cavalry and infantry placed by Epaminondas "on certain crests,
to create an apprehension in the minds of the Athenians" in that
quarter of the field at Mantinea was a {mekhanema} of the kind
here contemplated.
Another serviceable expedient will be to discover on which side a
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) by Dante Alighieri: Fiammetta, 1. iv. "Odi i queruli uccelli," &c. --"Hear the
querulous birds plaining with sweet songs, and the boughs
trembling, and, moved by a gentle wind, as it were keeping tenor
to their notes."
v. 7. A pleasant air.] Compare Ariosto, O. F. c. xxxiv. st. 50.
v. Chiassi.] This is the wood where the scene of Boccaccio's
sublimest story is laid. See Dec. g. 5. n. 8. and Dryden's
Theodore and Honoria Our Poet perhaps wandered in it daring his
abode with Guido Novello da Polenta.
v. 41. A lady.] Most of the commentators suppose, that by this
lady, who in the last Canto is called Matilda, is to be
 The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) |