| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Wrong Box by Stevenson & Osbourne: put on a more regular footing tomorrow,' replied Michael, taking
a chair and motioning Pitman to do the same. 'But you see we
didn't know any solicitors; we did happen to know of you, and
time presses.'
'May I enquire, gentlemen,' asked Gideon, 'to whom it was I am
indebted for a recommendation?'
'You may enquire,' returned the lawyer, with a foolish laugh;
'but I was invited not to tell you--till the thing was done.'
'My uncle, no doubt,' was the barrister's conclusion.
'My name is John Dickson,' continued Michael; 'a pretty
well-known name in Ballarat; and my friend here is Mr Ezra
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Weir of Hermiston by Robert Louis Stevenson: Panel, in Scots law, the accused person in a criminal action, the
prisoner.
Peel, fortified watch-tower.
Plew-stilts, plough-handles.
Policy, ornamental grounds of a country mansion.
Puddock, frog.
Quean, wench.
Rair, to roar.
Riff-raff, rabble.
Risping, grating.
Rout, rowt, to roar, to rant.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Tom Grogan by F. Hopkinson Smith: kitchen door, Carl. I hed it ther' mesilf this mornin'."
Carl found the ladder, steadied it against the tree, and guided
Jennie's little feet till they reached the topmost round, holding
on to her skirts so that she should not fall. Above their heads
the branches twined and interlaced, shedding their sweetest
blossoms over their happy upturned faces. The old man's eyes
lightened as he watched them for some moments; then, turning to
Tom, his voice full of tenderness, he said:--
"Carl's a foine lad, Mary; ye'll do no better for Jinnie."
Tom did not answer; her eyes were on the cedars where the crows
were flying, black silhouettes against the yellow sky.
|