| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Large Catechism by Dr. Martin Luther: these pass, as though they were far too insignificant, or had long ago
been perfectly fulfilled.
I am of opinion indeed, that here one will find his hands full, [and
will have enough] to do to observe these, namely, meekness, patience,
and love towards enemies, chastity, kindness, etc., and what such
virtues imply. But such works are not of value and make no display in
the eyes of the world; for they are not peculiar and conceited works
and restricted to particular times, places, rites, and customs, but are
common, every-day domestic works which one neighbor can practice toward
another; therefore they are not of high esteem.
But the other works cause people to open their eyes and ears wide, and
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Bureaucracy by Honore de Balzac: government, which was, inevitably, the friend of all mediocrities, the
lover of authentic documents and accounts, and as meddlesome as an old
tradeswoman. Delighted to see the various ministers constantly
struggling against the four hundred petty minds of the Elected of the
Chamber, with their ten or a dozen ambitious and dishonest leaders,
the Civil Service officials hastened to make themselves essential to
the warfare by adding their quota of assistance under the form of
written action; they created a power of inertia and named it "Report."
Let us explain the Report.
When the kings of France took to themselves ministers, which first
happened under Louis XV., they made them render reports on all
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: Gabriel spoke with Mary just as he spoke with Daniel, when he
called him "Chamudoth" and "Ish chamudoth, vir desiriorum", that
is "Dear Daniel." That is the way Gabriel speaks, as we can see
in Daniel. Now if I were to literally translate the words of the
angel, and use the skills of these asses, I would have to
translate it as "Daniel, you man of desires" or "Daniel, you man
of lust". Oh, that would be beautiful German! A German would, of
course, recognize "Man", "Lueste" and "begirunge" as being German
words, although not altogether pure as "lust" and "begir" would be
better. But when those words are put together you get "you man of
desires" and no German is going to understand that. He might even
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Glimpses of the Moon by Edith Wharton: he remained a little man among little men, and his eagerness to
rebuild his life with all the old smiling optimism reminded Susy
of the patient industry of an ant remaking its ruined ant-heap.
"Tell you what, great thing, this liberty! Everything's changed
nowadays; why shouldn't marriage be too? A man can get out of a
business partnership when he wants to; but the parsons want to
keep us noosed up to each other for life because we've blundered
into a church one day and said 'Yes' before one of 'em. No,
no--that's too easy. We've got beyond that. Science, and all
these new discoveries .... I say the Ten Commandments were made
for man, and not man for the Commandments; and there ain't a
|