Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Nick Nolte

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Poems by Oscar Wilde:

the wedge-shaped Pyramid?

Lift up your large black satin eyes which are like cushions where one sinks! Fawn at my feet, fantastic Sphinx! and sing me all your memories!

Sing to me of the Jewish maid who wandered with the Holy Child, And how you led them through the wild, and how they slept beneath your shade.

Sing to me of that odorous green eve when crouching by the marge

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Expression of Emotion in Man and Animals by Charles Darwin:

the man blushed.

Mr. Washington Matthews has often seen a blush on the faces of the young squaws belonging to various wild Indian tribes of North America. At the opposite extremity of the continent in Tierra del Fuego, the natives, according to Mr. Bridges, "blush much, but chiefly in regard to women; but they certainly blush also at their own personal appearance." This latter statement agrees with what I remember of the Fuegian, Jemmy Button, who blushed when he was quizzed about the care which he took in polishing his shoes, and in otherwise adorning himself. With respect to the Aymara Indians on the lofty plateaus


Expression of Emotion in Man and Animals
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri:

Piteously weeping and bemoaning them;

And I by peradventure heard "Sweet Mary!" Uttered in front of us amid the weeping Even as a woman does who is in child-birth;

And in continuance: "How poor thou wast Is manifested by that hostelry Where thou didst lay thy sacred burden down."

Thereafterward I heard: "O good Fabricius, Virtue with poverty didst thou prefer To the possession of great wealth with vice."

So pleasurable were these words to me


The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow)