| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Othello by William Shakespeare: Iago. Heere, at the doore: I pray you call them in
Cas. Ile do't, but it dislikes me.
Enter.
Iago. If I can fasten but one Cup vpon him
With that which he hath drunke to night alreadie,
He'l be as full of Quarrell, and offence
As my yong Mistris dogge.
Now my sicke Foole Rodorigo,
Whom Loue hath turn'd almost the wrong side out,
To Desdemona hath to night Carrows'd.
Potations, pottle-deepe; and he's to watch.
 Othello |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Gift of the Magi by O. Henry: and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they
are wisest. They are the magi.
End of this Project Gutenberg Etext of THE GIFT OF THE MAGI.
 The Gift of the Magi |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Tao Teh King by Lao-tze: 3. To him by whom this harmony is known,
(The secret of) the unchanging (Tao) is shown,
And in the knowledge wisdom finds its throne.
All life-increasing arts to evil turn;
Where the mind makes the vital breath to burn,
(False) is the strength, (and o'er it we should mourn.)
4. When things have become strong, they (then) become old, which may
be said to be contrary to the Tao. Whatever is contrary to the Tao
soon ends.
56. 1. He who knows (the Tao) does not (care to) speak (about it); he
who is (ever ready to) speak about it does not know it.
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Don Quixote by Miquel de Cervantes: had conferred as much on them as fortune, they would have had
nothing left to desire, nor should I have had reason to fear trouble
like that in which I find myself now; for it may be that my ill
fortune came of theirs in not having been nobly born. It is true
they are not so low that they have any reason to be ashamed of their
condition, but neither are they so high as to remove from my mind
the impression that my mishap comes of their humble birth. They are,
in short, peasants, plain homely people, without any taint of
disreputable blood, and, as the saying is, old rusty Christians, but
so rich that by their wealth and free-handed way of life they are
coming by degrees to be considered gentlefolk by birth, and even by
 Don Quixote |