| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Jerusalem Delivered by Torquato Tasso: XLVI
But yet at last if they had longer fought
The hardy Soldan would have won the field;
For gainst his thundering mace availed naught
Or helm of temper fine or sevenfold shield:
But from each side great succor now was brought
To his weak foes, now fit to faint and yield,
And both at once to aid and help the same
The sovereign Duke and young Rinaldo came.
XLVII
As when a shepherd, raging round about
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Rezanov by Gertrude Atherton: the extreme eastern and northwestern American
dominions of His Imperial Majesty, Alexander the
First, Emperor of all the Russias, whose representa-
tives in these waters he is."
The Spaniards were properly impressed as the
priest translated with the glibness of the original;
but Arguello, who announced himself as Com-
mandante ad interim of the Presidio of San Fran-
cisco during the absence of his father at Monterey,
nodded sagely several times, and then held a short
conference in Spanish with the interpreter. The
 Rezanov |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Twilight Land by Howard Pyle: the Wise ordered, and did as he bade. After Aben Hassen learned
all that it was possible for man to know, he said to himself,
"Now I will take my ease and enjoy my life." So he called the
Demon Zadok to him, and said to the monster, "I have read in my
books that there is a treasure that was one time hidden by the
ancient kings of Egypt--a treasure such as the eyes of man never
saw before or since their day. Is that true?"
"It is true," said the Demon.
"Then I command thee to take me to that treasure and to show it
to me," said Aben Hassen the Wise.
"It shall be done," said the Demon; and thereupon he caught up
|