| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Seraphita by Honore de Balzac: pallid men; blush with women; sport with children; pray with the
guilty; raise your eyes to heaven when sorrows overtake you; tremble,
hope, throb in all your pulses; you will have a companion; you can
laugh and weep, and give and receive. I,--I am an exile, far from
heaven; a monster, far from earth. I live of myself and by myself. I
feel by the spirit; I breathe through my brow; I see by thought; I die
of impatience and of longing. No one here below can fulfil my desires
or calm my griefs. I have forgotten how to weep. I am alone. I resign
myself, and I wait."
Seraphitus looked at the flowery mound on which he had seated Minna;
then he turned and faced the frowning heights, whose pinnacles were
 Seraphita |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Tom Grogan by F. Hopkinson Smith: in and out, except with his eyes.
When Cully handed him the scarf, Carl had already dressed himself
in his best clothes, producing so marked a change in the outward
appearance of the young Swede that Cully in his admiration
pronounced him "out o' sight."
Cully's metamorphosis was even more complete than Carl's. Now
that the warm spring days were approaching, Mr. Finnegan had
decided that his superabundant locks were unseasonable, and had
therefore had his hair cropped close to his scalp, showing here
and there a white scar, the record of some former scrimmage.
Reaching to the edge of each ear was a collar as stiff as
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Records of a Family of Engineers by Robert Louis Stevenson: of the house. It was in a train of repair when I came here
two years ago, and is still in Confusion. There is above six
Thousand Pounds' worth of Furniture come from London to be put
up when the rooms are completely finished; and then, woe be to
the Person who is Housekeeper at Invermay!'
And by the tail of the document, which is torn, I see she
goes on to ask the bereaved family to seek her a new place.
It is extraordinary that people should have been so deceived
in so careless an impostor; that a few sprinkled `God
willings' should have blinded them to the essence of this
venomous letter; and that they should have been at the pains
|