| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Desert Gold by Zane Grey: lava behind, beside, before the fleeing Mexican, sending up dull
puffs of dust. On the sixth shot he plunged down out of sight,
either hit or frightened into seeking cover.
"Dick, mebbe there's one or two left above; but we needn't figure
much on it," said Ladd, as, loading the rifle, he jerked his
fingers quickly from the hot breech. "Listen! Jim an' Yaqui are
hittin' it up lively down below. I'll sneak down there. You stay
here an' keep about half an eye peeled up yonder, an' keep the
rest my way."
Ladd crossed the hole, climbed down into the deep crack where Thorne
had fallen, and then went stooping along with only his head above
 Desert Gold |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Daisy Miller by Henry James: a slightly ironical light upon the young girl's situation.
She turned to Winterbourne, blushing a little--a very little.
"You won't back out?" she said.
"I shall not be happy till we go!" he protested.
"And you are staying in this hotel?" she went on.
"And you are really an American?"
The courier stood looking at Winterbourne offensively. The young man,
at least, thought his manner of looking an offense to Miss Miller;
it conveyed an imputation that she "picked up" acquaintances. "I shall
have the honor of presenting to you a person who will tell you all about me,"
he said, smiling and referring to his aunt.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Romeo and Juliet by William Shakespeare: For this nights watching
Cap. No not a whit: what? I haue watcht ere now
All night for lesse cause, and nere beene sicke
La. I you haue bin a Mouse-hunt in your time,
But I will watch you from such watching now.
Exit Lady and Nurse.
Cap. A iealous hood, a iealous hood,
Now fellow, what there?
Enter three or foure with spits, and logs, and baskets.
Fel. Things for the Cooke sir, but I know not what
Cap. Make hast, make hast, sirrah, fetch drier Logs.
 Romeo and Juliet |