| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Treasure Island by Robert Louis Stevenson:
 Treasure Island |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Songs of Travel by Robert Louis Stevenson: Wed now with harmony: so them, at last,
Night after night, in the open hall of dance,
Shall thirty matted men, to the clapped hand,
Intone and bray and bark. Unfortunate!
Paper and print alone shall honour mine.
THE SONG
LET now the King his ear arouse
And toss the bosky ringlets from his brows,
The while, our bond to implement,
My muse relates and praises his descent.
I
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Tanach: 1_Chronicles 8: 13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
1_Chronicles 8: 14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
1_Chronicles 8: 15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
1_Chronicles 8: 16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
1_Chronicles 8: 17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
1_Chronicles 8: 18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
1_Chronicles 8: 19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
1_Chronicles 8: 20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
1_Chronicles 8: 21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
1_Chronicles 8: 22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
1_Chronicles 8: 23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
 The Tanach |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Chita: A Memory of Last Island by Lafcadio Hearn: very weak yet, and in no condition to be taken to the city, right
in the middle of the hot season; and nobody could care for her
any better than she's being cared for here. Then, again, seems
to me that as Feliu saved her life,--and that at the risk of his
own,--he's got the prior claim, anyhow; and his wife is just
crazy about the child--wants to adopt her. If we can find her
relatives so much the better; but I say, gentlemen, let them come
right here to Feliu, themselves, and thank him as he ought to be
thanked, by God! That's just what I think about it."
Carmen understood the little speech;--all the Spanish charm of
her youth had faded out years before; but in the one swift look
|