Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for William T. Sherman

The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Early Short Fiction of Edith Wharton by Edith Wharton:

during her husband's lifetime his companionship had been all- sufficient to her. For many years she had cherished a desire to live in the country, to have a hen-house and a garden; but this longing had faded with age, leaving only in the breast of the uncommunicative old woman a vague tenderness for plants and animals. It was, perhaps, this tenderness which made her cling so fervently to her view from her window, a view in which the most optimistic eye would at first have failed to discover anything admirable.

Mrs. Manstey, from her coign of vantage (a slightly projecting bow-window where she nursed an ivy and a succession of

The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Contrast by Royall Tyler:

CHARLOTTE

She has only a mantua-maker who waits for her at home. But, as I am to give my opinion of the dress, I think she cannot go yet. We were talking of the fashions when you came in, but I suppose the subject must be changed to something of more importance now. Mr. Dimple, will you favour us with an account of the public entertainments?

DIMPLE

Why, really, Miss Manly, you could not have asked me a question more mal-apropos. For my part, I must

The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from A Kidnapped Santa Claus by L. Frank Baum:

which was located deep in the heart of the Forest of Burzee; and once there, it did not take him long to find out all about the naughty Daemons and how they had kidnapped the good Santa Claus to prevent his making children happy. The Fairy Queen also promised her assistance, and then, fortified by this powerful support, Wisk flew back to where Nuter and Peter and Kilter awaited him, and the four counseled together and laid plans to rescue their master from his enemies.

It is possible that Santa Claus was not as merry as usual during the night that succeeded his capture. For although he had faith in the judgment of his little friends he could not avoid a certain amount of worry, and an anxious look would creep at times into his kind old eyes


A Kidnapped Santa Claus
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Charmides by Plato:

excellence of a translation will consist, not merely in the faithful rendering of words, or in the composition of a sentence only, or yet of a single paragraph, but in the colour and style of the whole work. Equability of tone is best attained by the exclusive use of familiar and idiomatic words. But great care must be taken; for an idiomatic phrase, if an exception to the general style, is of itself a disturbing element. No word, however expressive and exact, should be employed, which makes the reader stop to think, or unduly attracts attention by difficulty and peculiarity, or disturbs the effect of the surrounding language. In general the style of one author is not appropriate to another; as in society, so in letters, we expect every man to have 'a good coat of his