The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Sanitary and Social Lectures by Charles Kingsley: it breaks the laws of social economy.
No, let us still believe that if a thing is right, it will sooner
or later pay; and in social questions, make the profitableness of
any scheme a test of its rightness. It is a rough test; not an
infallible one at all, but it is a fair one enough to work by.
And as for the improvements at which I have hinted, I will boldly
answer that they will pay.
They will pay directly and at once, in the saving of poor-rates.
They will pay by exterminating epidemics, and numberless chronic
forms of disease which now render thousands burdens on the public
purse; consumers, instead of producers of wealth. They will pay
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: impedimentisque direptis, futurum ut reliquae contra consistere non
auderent. Adiuvabat etiam eorum collsilium qui rem deferebant quod Nervii
antiquitus, cum equitatu nihil possent (neque enim ad hoc tempus ei rei
student, sed quicquid possunt, pedestribus valent copiis), quo facilius
finitimorum equitatum, si praedandi causa ad eos venissent, impedirent,
teneris arboribus incisis atque inflexis crebrisque in latitudinem ramis
enatis [et] rubis sentibusque interiectis effecerant ut instar muri hae
saepes munimentum praeberent, quo non modo non intrari sed ne perspici
quidem posset. His rebus cum iter agminis nostri impediretur, non
omittendum sibi consilium Nervii existimaverunt.
Loci natura erat haec, quem locum nostri castris delegerant. Collis
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Records of a Family of Engineers by Robert Louis Stevenson: poured down in great quantities. In shutting out the water,
the admission of light was prevented, and in the morning all
continued in the most comfortless state of darkness. About
ten o'clock a.m. the wind shifted to N.E., and blew, if
possible, harder than before, and it was accompanied by a much
heavier swell of sea. In the course of the gale, the part of
the cable in the hause-hole had been so often shifted that
nearly the whole length of one of her hempen cables, of 120
fathoms, had been veered out, besides the chain-moorings. The
cable, for its preservation, was also carefully served or
wattled with pieces of canvas round the windlass, and with
|