The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Tik-Tok of Oz by L. Frank Baum: face of the earth--a place he detests."
There was a little murmur of horror from the
Kings and Queens at the severity of this
punishment, but no one uttered a protest, for all
realized that the sentence was just.
"In selecting my Instrument of Vengeance," went
on Tititi-Hoochoo, "I have realized that this will
be an unpleasant mission. Therefore no one of us
who is blameless should be forced to undertake it.
In this wonderful land it is seldom one is guilty
of wrong, even in the slightest degree, and on
Tik-Tok of Oz |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Almayer's Folly by Joseph Conrad: were holding high revels round the lamp to the spirited music of
swarming mosquitoes. Under the palm-leaf thatch lizards raced on
the beams calling softly. A monkey, chained to one of the
verandah supports--retired for the night under the eaves-- peered
and grinned at Almayer, as it swung to one of the bamboo roof
sticks and caused a shower of dust and bits of dried leaves to
settle on the shabby table. The floor was uneven, with many
withered plants and dried earth scattered about. A general air
of squalid neglect pervaded the place. Great red stains on the
floor and walls testified to frequent and indiscriminate
betel-nut chewing. The light breeze from the river swayed gently
Almayer's Folly |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Charmides by Plato: connection, there is less mortar in the interstices, and they are content
to place sentences side by side, leaving their relation to one another to
be gathered from their position or from the context. The difficulty of
preserving the effect of the Greek is increased by the want of adversative
and inferential particles in English, and by the nice sense of tautology
which characterizes all modern languages. We cannot have two 'buts' or two
'fors' in the same sentence where the Greek repeats (Greek). There is a
similar want of particles expressing the various gradations of objective
and subjective thought--(Greek) and the like, which are so thickly
scattered over the Greek page. Further, we can only realize to a very
imperfect degree the common distinction between (Greek), and the
|