| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: LORD was with him.
SA1 18:15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely,
he was afraid of him.
SA1 18:16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and
came in before them.
SA1 18:17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her
will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the
LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let
the hand of the Philistines be upon him.
SA1 18:18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or
my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: ever.
MAL 1:5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be
magnified from the border of Israel.
MAL 1:6 A son honoureth his father, and a servant his master: if then I
be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my
fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name.
And ye say, Wherein have we despised thy name?
MAL 1:7 Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein
have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is
contemptible.
MAL 1:8 And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in
a bush.
ACT 7:31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew
near to behold it, the voice of the LORD came unto him,
ACT 7:32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and
the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst
not behold.
ACT 7:33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet:
for the place where thou standest is holy ground.
ACT 7:34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is
in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver
 King James Bible |