| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
PSA 38:1 O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy
hot displeasure.
PSA 38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me
sore.
PSA 38:3 There is no soundness in my flesh because of thine anger;
neither is there any rest in my bones because of my sin.
PSA 38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy
burden they are too heavy for me.
PSA 38:5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
PSA 38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: to be meat to the people inhabiting the wilderness.
PSA 74:15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up
mighty rivers.
PSA 74:16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared
the light and the sun.
PSA 74:17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made
summer and winter.
PSA 74:18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and
that the foolish people have blasphemed thy name.
PSA 74:19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude
of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but
these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
JER 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf
of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their
cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because
their transgressions are many, and their backslidings are increased.
JER 5:7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken
me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full,
they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the
harlots' houses.
JER 5:8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after
 King James Bible |