| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: whither ye go to possess it;
DEU 11:9 And that ye may prolong your days in the land, which the LORD
sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that
floweth with milk and honey.
DEU 11:10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as
the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed,
and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
DEU 11:11 But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills
and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
DEU 11:12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the
LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: the LORD hath spoken this word.
ISA 24:4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and
fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
ISA 24:5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof;
because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken
the everlasting covenant.
ISA 24:6 Therefore hath the curse devoured the earth, and they that
dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are
burned, and few men left.
ISA 24:7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the
merryhearted do sigh.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
ISA 19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I
will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and
to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the
wizards.
ISA 19:4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel
lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD
of hosts.
ISA 19:5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be
wasted and dried up.
ISA 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of
 King James Bible |