| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: shall even be for briers and thorns.
ISA 7:24 With arrows and with bows shall men come thither; because all
the land shall become briers and thorns.
ISA 7:25 And on all hills that shall be digged with the mattock, there
shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be
for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
ISA 8:1 Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and
write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.
ISA 8:2 And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the
priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
ISA 8:3 And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: CH2 20:33 Howbeit the high places were not taken away: for as yet the
people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.
CH2 20:34 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last,
behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is
mentioned in the book of the kings of Israel.
CH2 20:35 And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself
with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
CH2 20:36 And he joined himself with him to make ships to go to
Tarshish: and they made the ships in Eziongaber.
CH2 20:37 Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied
against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: abominations provoked they him to anger.
DEU 32:17 They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they
knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
DEU 32:18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast
forgotten God that formed thee.
DEU 32:19 And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the
provoking of his sons, and of his daughters.
DEU 32:20 And he said, I will hide my face from them, I will see what
their end shall be: for they are a very froward generation, children in
whom is no faith.
DEU 32:21 They have moved me to jealousy with that which is not God;
 King James Bible |