The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: willingly walked after the commandment.
HOS 5:12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house
of Judah as rottenness.
HOS 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then
went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not
heal you, nor cure you of your wound.
HOS 5:14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to
the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away,
and none shall rescue him.
HOS 5:15 I will go and return to my place, till they acknowledge their
offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: KI1 18:22 Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a
prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
KI1 18:23 Let them therefore give us two bullocks; and let them choose
one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood,
and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on
wood, and put no fire under:
KI1 18:24 And call ye on the name of your gods, and I will call on the
name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God.
And all the people answered and said, It is well spoken.
KI1 18:25 And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one
bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
JER 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf
of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their
cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because
their transgressions are many, and their backslidings are increased.
JER 5:7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken
me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full,
they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the
harlots' houses.
JER 5:8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after
his neighbour's wife.
 King James Bible |