| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: DEU 22:25 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the
man force her, and lie with her: then the man only that lay with her
shall die.
DEU 22:26 But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the
damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his
neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
DEU 22:27 For he found her in the field, and the betrothed damsel
cried, and there was none to save her.
DEU 22:28 If a man find a damsel that is a virgin, which is not
betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
DEU 22:29 Then the man that lay with her shall give unto the damsel's
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: PRO 13:20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion
of fools shall be destroyed.
PRO 13:21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be
repayed.
PRO 13:22 A good man leaveth an inheritance to his children's children:
and the wealth of the sinner is laid up for the just.
PRO 13:23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is
destroyed for want of judgment.
PRO 13:24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth
him chasteneth him betimes.
PRO 13:25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: him, and besought him to touch him.
MAR 8:23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the
town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he
asked him if he saw ought.
MAR 8:24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
MAR 8:25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him
look up: and he was restored, and saw every man clearly.
MAR 8:26 And he sent him away to his house, saying, Neither go into the
town, nor tell it to any in the town.
MAR 8:27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of
Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto
 King James Bible |