The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
KI1 14:1 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
KI1 14:2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and
disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and
get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me
that I should be king over this people.
KI1 14:3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of
honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
KI1 14:4 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and
came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were
set by reason of his age.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: ISA 5:29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young
lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry
it away safe, and none shall deliver it.
ISA 5:30 And in that day they shall roar against them like the roaring
of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow,
and the light is darkened in the heavens thereof.
ISA 6:1 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting
upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
ISA 6:2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with
twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with
twain he did fly.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by
the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because
they are hid from mine eyes.
ISA 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the
former shall not be remembered, nor come into mind.
ISA 65:18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create:
for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
ISA 65:19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and
the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of
crying.
ISA 65:20 There shall be no more thence an infant of days, nor an old
 King James Bible |