The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Hidden Masterpiece by Honore de Balzac: a piece of paper.
The unknown copied the saint with an easy turn of his hand.
"Oh! oh!" exclaimed the old man, "what is your name?"
The youth signed the drawing: Nicolas Poussin.
"Not bad for a beginner," said the strange being who had discoursed so
wildly. "I see that it is worth while to talk art before you. I don't
blame you for admiring Porbus's saint. It is a masterpiece for the
world at large; only those who are behind the veil of the holy of
holies can perceive its errors. But you are worthy of a lesson, and
capable of understanding it. I will show you how little is needed to
turn that picture into a true masterpiece. Give all your eyes and all
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Myths and Myth-Makers by John Fiske: cynical sarcasm of these Hindu sharpers. In the course of his
travels this prince met three brothers fighting on a lonely
moor. They had been fighting for a hundred years about the
possession of a hat, a cloak, and a pair of boots, which would
make the wearer invisible, and convey him instantly
whithersoever he might wish to go. The King consents to act as
umpire, provided he may once try the virtue of the magic
garments; but once clothed in them, of course he disappears,
leaving the combatants to sit down and suck their thumbs. Now
in the "Sea of Streams of Story," written in the twelfth
century by Somadeva of Cashmere, the Indian King Putraka,
Myths and Myth-Makers |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Shakespeare's Sonnets by William Shakespeare: IV
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thy self thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thy self alone,
Thou of thy self thy sweet self dost deceive:
|