|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Foolish Virgin by Thomas Dixon:
Her reproaches to Jim were entirely perfunctory, on
the sin of his early call on their wedding-day.
"Naughty boy!" she cried with mock severity. "At
this unseemly hour!"
He glanced about the room nervously.
"Anybody in there?"
He nodded toward the kitchenette.
"Send her away."
"What's the matter?"
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Aeneid by Virgil:
And pale Adrastus with his ghastly face.
Of Trojan chiefs he view'd a num'rous train,
All much lamented, all in battle slain;
Glaucus and Medon, high above the rest,
Antenor's sons, and Ceres' sacred priest.
And proud Idaeus, Priam's charioteer,
Who shakes his empty reins, and aims his airy spear.
The gladsome ghosts, in circling troops, attend
And with unwearied eyes behold their friend;
Delight to hover near, and long to know
What bus'ness brought him to the realms below.
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Reminiscences of Tolstoy by Leo Tolstoy:
beginning, must have regarded Turgénieff at that time, and
all the more because Iván Sergéyevitch was a great
friend of my father's elder and beloved brother Nikolái.
I do not like to assert it positively, but it seems to me that
just as Turgénieff was unwilling to confine himself to
¹Turgénieff was ten years older than Tolstoy.
friendly relations," so my father also felt too warmly toward
Iván Sergéyevitch, and that was the very reason why
they could never meet without disagreeing and quarreling. In