| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Hero of Our Time by M.Y. Lermontov: walks with his arms folded behind his back and
does not recognise anyone. His foot has got well
all at once, and there is hardly a sign of a limp.
He has found an opportunity of entering into
conversation with Princess Ligovski and of
paying Princess Mary some kind of a compliment.
The latter is evidently not very fastidious, for,
ever since, she answers his bow with a most
charming smile.
"Are you sure you do not wish to make the
Ligovskis' acquaintance?" he said to me yester-
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Tom Grogan by F. Hopkinson Smith: uppermost in Babcock's mind. Babcock tried to lead the
conversation back to Tom, but Crane's thoughts were on something
else.
When they reached the top of the hill, the noble harbor lay spread
out beneath them, from the purple line of the great cities to the
silver sheen of the sea inside the narrows. The clearing wind had
hauled to the northwest. The sky was heaped with soft clouds
floating in the blue. At the base of the hill nestled the
buildings and wharves of the Lighthouse Depot, with the unfinished
sea-wall running out from the shore, fringed with platforms and
bristling with swinging booms--the rings of white steam twirling
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Tom Grogan by F. Hopkinson Smith: "Fall back; don't block up the door! Get back there!" The
excitement was so great that the proceedings of the board were
stopped.
The throng parted, The men near the table stood still. An ominous
silence suddenly prevailed. Daniel McGaw twisted his head, turned
ghastly white, and would have fallen from his chair but for
Dempsey.
Advancing through the door with slow, measured tread, her long
cloak reaching to her feet; erect, calm, fearless; her face like
chalk; her lips compressed, stifling the agony of every step; her
eyes deep sunken, black-rimmed, burning like coals; her brow bound
|