| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Barnaby Rudge by Charles Dickens: He felt quite happy; and as he leaned upon his staff and mused, a
bright smile overspread his face, and none but cheerful visions
floated into his brain.
Had he no thoughts of her, whose sole delight he was, and whom he
had unconsciously plunged in such bitter sorrow and such deep
affliction? Oh, yes. She was at the heart of all his cheerful
hopes and proud reflections. It was she whom all this honour and
distinction were to gladden; the joy and profit were for her. What
delight it gave her to hear of the bravery of her poor boy! Ah!
He would have known that, without Hugh's telling him. And what a
precious thing it was to know she lived so happily, and heard with
 Barnaby Rudge |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Gambara by Honore de Balzac: in arranging her dress,--a simple but decent outfit, on which she had
spent all her little savings. The transformation would have destroyed
the illusions of a mere dangler; but Andrea's caprice had become a
passion. Marianna, diverted of her picturesque poverty, and looking
like any ordinary woman of modest rank, inspired dreams of wedded
life.
He handed her into a hackney coach, and told her of the plans he had
in his head; and she approved of everything, happy in finding her
admirer more lofty, more generous, more disinterested than she had
dared to hope. He took her to a little apartment, where he had allowed
himself to remind her of his good offices by some of the elegant
 Gambara |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Robinson Crusoe by Daniel Defoe: found was to make it let down. I could make it spread, but if it
did not let down too, and draw in, it was not portable for me any
way but just over my head, which would not do. However, at last,
as I said, I made one to answer, and covered it with skins, the
hair upwards, so that it cast off the rain like a pent-house, and
kept off the sun so effectually, that I could walk out in the
hottest of the weather with greater advantage than I could before
in the coolest, and when I had no need of it could close it, and
carry it under my arm
Thus I lived mighty comfortably, my mind being entirely composed by
resigning myself to the will of God, and throwing myself wholly
 Robinson Crusoe |