| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Master and Man by Leo Tolstoy: 'There, and you say you are dying! Lie still and get warm,
that's our way . . .' began Vasili Andreevich.
But to his great surprise he could say no more, for tears came
to his eyes and his lower jaw began to quiver rapidly. He
stopped speaking and only gulped down the risings in his
throat. 'Seems I was badly frightened and have gone quite
weak,' he thought. But this weakness was not only unpleasant,
but gave him a peculiar joy such as he had never felt before.
'That's our way!' he said to himself, experiencing a strange
and solemn tenderness. He lay like that for a long time,
wiping his eyes on the fur of his coat and tucking under his
 Master and Man |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Lucile by Owen Meredith: X.
His heart
Peal'd the knell of its last hope. He rush'd on; but whither
He knew not--on, into the dark cloudy weather--
The midnight--the mountains--on, over the shelf
Of the precipice--on, still--away from himself!
Till exhausted, he sank 'mid the dead leaves and moss
At the mouth of the forest. A glimmering cross
Of gray stone stood for prayer by the woodside. He sank
Prayerless, powerless, down at its base, 'mid the dank
Weeds and grasses; his face hid amongst them. He knew
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu: Ran to her knee like a wildwood fay,
And plucked from her hand the mirror away.
Quickly she set on her own light curls
Her mother's fillet with fringes of pearls;
Quickly she turned with a child's caprice
And pressed on the mirror a swift, glad kiss.
Queen Gulnaar laughed like a tremulous rose:
"Here is my rival, O King Feroz."
THE POET TO DEATH
Tarry a while, O Death, I cannot die
While yet my sweet life burgeons with its spring;
|