|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Jungle by Upton Sinclair:
"Tree or four! Und so I shall get soaked! Gott in Himmel, it ought
to be vorth more! Vun dollar und a quarter, und a day like dis!--
But you understand now--you vill pay me de rest of twenty-five
"As soon as I can."
"Some time dis mont'?"
"Yes, within a month," said poor Jurgis. "Anything! Hurry up!"
"Vere is de dollar und a quarter?" persisted Madame Haupt, relentlessly.
Jurgis put the money on the table and the woman counted it and stowed
it away. Then she wiped her greasy hands again and proceeded to
get ready, complaining all the time; she was so fat that it was
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Crisis in Russia by Arthur Ransome:
Communists boy scouts in their country camps, children's
meetings in Petrograd, and the big demonstrations of last
year in honor of the Third International. He was extremely
disappointed that Radek, being in a hurry, refused to wait
for a performance of "The Father and his Son," a drama
which, he assured us with tears in his eyes, was so thrilling
that we should not regret being late for our appointments if
we stayed to witness it. Another wagon is fitted up as an
electric power-station, lighting the train, working the
kinematograph and the printing machine,etc. Then there is a
clean little kitchen and dining-room, where, before being
|The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Pivot of Civilization by Margaret Sanger:
the children have left for school, the overworked mother again tries
to sleep, though the small son bothers her a great deal. Besides, she
must clean the house, wash, iron, mend, sew and prepare the midday
meal. She tries to snatch a little sleep in the afternoon, but
explains: ``When you got big family, all time work. Night-time in
mill drag so long, so long; day-time in home go so quick.'' By five,
this mother must get the family's supper ready, and dress for the
night's work, which begins at seven. The investigator further
reports: ``The next day was a holiday, and for a diversion, Mrs. N.
thought she would go up to the cemetery: `I got some children up
there,' she explained, `and same time I get some air. No, I don't go
|The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Intentions by Oscar Wilde:
though absolutely correct in detail, are known to all for their
passion, not for their pedantry - for their life, not for their
learning. It is true that he has made certain concessions in the
case of the employment of curious or strange expressions. Ruy Blas
talks of M, de Priego as 'sujet du roi' instead of 'noble du roi,'
and Angelo Malipieri speaks of 'la croix rouge' instead of 'la
croix de gueules.' But they are concessions made to the public, or
rather to a section of it. 'J'en offre ici toute mes excuses aux
spectateurs intelligents,' he says in a note to one of the plays;
'esperons qu'un jour un seigneur venitien pourra dire tout
bonnement sans peril son blason sur le theatre. C'est un progres