| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Theaetetus by Plato: release.
But Protagoras has not yet made his defence; and already he may be heard
contemptuously replying that he is not responsible for the admissions which
were made by a boy, who could not foresee the coming move, and therefore
had answered in a manner which enabled Socrates to raise a laugh against
himself. 'But I cannot be fairly charged,' he will say, 'with an answer
which I should not have given; for I never maintained that the memory of a
feeling is the same as a feeling, or denied that a man might know and not
know the same thing at the same time. Or, if you will have extreme
precision, I say that man in different relations is many or rather infinite
in number. And I challenge you, either to show that his perceptions are
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Cromwell by William Shakespeare: FRISKIBALL a Florentine Merchant.
The Governours of the ENGLISH house at ANTWERP.
States and Officers of BONONIA.
Good-man SEELY and his wife JOAN.
CHORUS.
A POST.
MESSENGERS.
USHERS and SERVANTS.
LIEUTENANT OF THE TOWER.
TWO CITIZENS.
TWO MERCHANTS.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Reminiscences of Tolstoy by Leo Tolstoy: request.
Márya Nikoláyevna could not bring herself to
disobey her spiritual fathers, but at the same time she felt that
she was not really obeying their injunction, for she prayed for him
all the same, in thought, if not in words.
There is no knowing how her internal discord would have ended
if her father confessor, evidently understanding the moral torment
she was suffering, had not given her permission to pray for her
brother, but only in her cell and in solitude, so as not to lead
others astray.
MY FATHER'S WILL. CONCLUSION
|