The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Pagan and Christian Creeds by Edward Carpenter: them to some degree with a Judaic tinge. The
"Messiah" means of course the Anointed One. The
Hebrew word occurs some 40 times in the Old Testament;
and each time in the Septuagint or Greek translation
(made mainly in the third century BEFORE our era) the word
is translated , or Christos, which again means
Anointed. Thus we see that the idea or the word "The
Christ" was in vogue in Alexandria as far back certainly
as 280 B.C., or nearly three centuries before Jesus. And what
the word "The Anointed" strictly speaking means, and from
what the expression is probably derived, will appear later.
 Pagan and Christian Creeds |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Child's Garden of Verses by Robert Louis Stevenson: Here is the simple Shepherd's Land,
Here are the fairy hollyhocks,
And there are Ali Baba's rocks.
But yonder, see! apart and high,
Frozen Siberia lies; where I,
With Robert Bruce William Tell,
Was bound by an enchanter's spell.
ENVOYS
I
To Willie and Henrietta
If two may read aright
 A Child's Garden of Verses |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Rise and Fall of Cesar Birotteau by Honore de Balzac: right; we must arrange it with the government which he has just been
been impudently attacking. The interests of the orator and the
interests of the banker clash; we are between two fires! Now, you
understand how it is that business is risky; we have got to please
everybody,--clerks, chambers, antechambers, ministers--"
"Ministers?" said Pillerault, determined to get to the bottom of this
co-associate.
"Yes, monsieur, ministers."
"Well, then the newspapers are right?" said Pillerault.
"There's my uncle talking politics," said Birotteau. "Monsieur
Claparon has won his heart."
 Rise and Fall of Cesar Birotteau |