| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Young Forester by Zane Grey: and skin were all of a dark gray. His eyes, too, were gray--the keenest and
clearest I had ever looked into. They shone with a kindly light, otherwise
I might have thought his face hard and stern. His shoulders were very wide,
his arms long, his hands enormous. His buckskin shirt attracted my
attention to his other clothes, which looked like leather overalls or heavy
canvas. A belt carried a huge knife and a number of shells of large
caliber; the Winchester he had was exceedingly long and heavy, and of an
old pattern. The look of him brought back my old fancy of Wetzel or Kit
Carson.
"So I'm lost," I concluded, "and don't know what to do. I daren't try to
find the sawmill. I won't go back to Holston just yet."
 The Young Forester |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Augsburg Confession by Philip Melanchthon: against the Gospel to institute or to do such works that by
them we may merit grace, or as though Christianity could not
exist without such service of God.
Here our adversaries object that our teachers are opposed to
discipline and mortification of the flesh, as Jovinian. But
the contrary may be learned from the writings of our teachers.
For they have always taught concerning the cross that it
behooves Christians to bear afflictions. This is the true,
earnest, and unfeigned mortification, to wit, to be exercised
with divers afflictions, and to be crucified with Christ.
Moreover, they teach that every Christian ought to train and
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Kwaidan by Lafcadio Hearn: seventeen-syllable poems "would be absurd." But what, then, of Crashaw's
famous line upon the miracle at the marriage feast in Cana?--
Nympha pudica Deum vidit, et erubuit. [1]
Only fourteen syllables -- and immortality. Now with seventeen Japanese
syllables things quite as wonderful -- indeed, much more wonderful -- have
been done, not once or twice, but probably a thousand times... However,
there is nothing wonderful in the following hokku, which have been selected
for more than literary reasons:--
Nugi-kakuru [2]
Haori sugata no
Kocho kana!
 Kwaidan |