The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Beast in the Jungle by Henry James: identity.
It sufficed him in its way for months and the year elapsed; it
would doubtless even have carried him further but for an accident,
superficially slight, which moved him, quite in another direction,
with a force beyond any of his impressions of Egypt or of India.
It was a thing of the merest chance--the turn, as he afterwards
felt, of a hair, though he was indeed to live to believe that if
light hadn't come to him in this particular fashion it would still
have come in another. He was to live to believe this, I say,
though he was not to live, I may not less definitely mention, to do
much else. We allow him at any rate the benefit of the conviction,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: successfully. The literal Latin is a great barrier to speaking
proper German.
So, as the traitor Judas says in Matthew 26: "Ut quid perditio
haec?" and in Mark 14: "Ut quid perditio iste unguenti facta est?"
Subsequently, for these literalist asses I would have to translate
it: "Why has this loss of salve occurred?" But what kind of
German is this? What German says "loss of salve occurred"? And
if he does understand it at all, he would think that the salve is
lost and must be looked for and found again; even though that is
still obscure and uncertain. Now if that is good German why do
they not come out and make us a fine, new German testament and let
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Marriage Contract by Honore de Balzac: likewise entailed. The settlement credited to me is of a million
francs. She has nothing to complain of. I leave her uncle's money
untouched.
The worthy brewer, who has helped to found the entail, was near
bursting with joy when he heard that his niece was to be a
marquise. He would be capable of doing something handsome for my
eldest boy.
I shall sell out of the funds as soon as they are up to eighty,
and invest in land. Thus, in two years I may look to get six
hundred thousand francs a year out of real estate. So, you see,
Paul, I do not give my friends advice that I am not ready to act
|