| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lay Morals by Robert Louis Stevenson: ostler.
'Is that so?' cried Jonathan eagerly. 'Was you robbed too?'
'That was I,' replied Cumberland, 'with a warrant! I was a
well-to-do man when I was young.'
'Ay! See that!' says Jonathan. 'And you don't long for a
revenge?'
'Eh! Not me!' answered the beggar. 'It's too long ago. But
if you'll give me another mug of your good ale, my pretty
lady, I won't say no to that.'
'And shalt have! And shalt have!' cried Jonathan. 'Or
brandy even, if you like it better.'
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Montezuma's Daughter by H. Rider Haggard: folks come to bathe even from Norwich and Lowestoft. But sheltered
as it is from the east winds, to this hour the place has the
advantage that gardens planted here are earlier by fourteen days
than any others in the country side, and that a man may sit in them
coatless in the bitter month of May, when on the top of the hill,
not two hundred paces hence, he must shiver in a jacket of
otterskins.
The Lodge, for so it has always been named, in its beginnings
having been but a farmhouse, faces to the south-west, and is built
so low that it might well be thought that the damp from the river
Waveney, which runs through the marshes close by, would rise in it.
 Montezuma's Daughter |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Where There's A Will by Mary Roberts Rinehart: They scattered to their rooms in every stage of rage and
excitement, and at last only Mr. Sam and I were left staring at
each other. "Damned young idiot!" he said. "I wish to heavens
you'd never suggested bringing him here, Minnie!"
And leaving me speechless with indignation, he trailed himself
and his sheet up the stairs.
CHAPTER XXII
HOME TO ROOST
I couldn't stand any more. It was all over! I rushed to my room
and threw myself on the bed. At two-thirty I heard the bus come
to the porte-cochere under my window and then drive away; that
|