| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Tales and Fantasies by Robert Louis Stevenson: him.
When John awoke it was day. The low winter sun was already
in the heavens, but his watch had stopped, and it was
impossible to tell the hour exactly. Ten, he guessed it, and
made haste to dress, dismal reflections crowding on his mind.
But it was less from terror than from regret that he now
suffered; and with his regret there were mingled cutting
pangs of penitence. There had fallen upon him a blow, cruel,
indeed, but yet only the punishment of old misdoing; and he
had rebelled and plunged into fresh sin. The rod had been
used to chasten, and he had bit the chastening fingers. His
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Girl with the Golden Eyes by Honore de Balzac: Here she had clung to her life, here she had defended herself, here
she had been struck. Long strips of the tapestry had been torn down by
her bleeding hands, which, without a doubt, had struggled long.
Paquita must have tried to reach the window; her bare feet had left
their imprints on the edge of the divan, along which she must have
run. Her body, mutilated by the dagger-thrusts of her executioner,
told of the fury with which she had disputed a life which Henri had
made precious to her. She lay stretched on the floor, and in her
death-throes had bitten the ankles of Madame de San-Real, who still
held in her hand her dagger, dripping blood. The hair of the Marquise
had been torn out, she was covered with bites, many of which were
 The Girl with the Golden Eyes |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Collection of Antiquities by Honore de Balzac: her.
"I shall die Mlle. d'Esgrignon," she said simply, turning to the
notary.
"For you there could be no fairer title," returned Chesnel, meaning to
convey a compliment. Poor Mlle. d'Esgrignon reddened.
"You have blundered, Chesnel," said the Marquis, flattered by the
steward's words, but vexed that his sister had been hurt. "A
d'Esgrignon may marry a Montmorency; their descent is not so pure as
ours. The d'Esgrignons bear or, two bends, gules," he continued, "and
nothing during nine hundred years has changed their scutcheon; as it
was at first, so it is to-day. Hence our device, Cil est nostre, taken
|