|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov:
Volga, the moon, beauty, my love, ecstasy, and there is no such
thing as Dymov. . . . Ah! I don't know . . . I don't care about
the past; give me one moment, one instant!"
Olga Ivanovna's heart began to throb. She tried to think about
her husband, but all her past, with her wedding, with Dymov, and
with her "At Homes," seemed to her petty, trivial, dingy,
unnecessary, and far, far away. . . . Yes, really, what of Dymov?
Why Dymov? What had she to do with Dymov? Had he any existence in
nature, or was he only a dream?
"For him, a simple and ordinary man the happiness he has had
already is enough," she thought, covering her face with her
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Gentle Grafter by O. Henry:
turn the whiskey was going to take in him. There are two times when
you never can tell what is going to happen. One is when a man takes
his first drink; and the other is when a woman takes her latest.
"In less than an hour Andy's skate had turned to an ice yacht. He was
outwardly decent and managed to preserve his aquarium, but inside he
was impromptu and full of unexpectedness.
"'Jeff,' says he, 'do you know that I'm a crater--a living crater?'
"'That's a self-evident hypothesis,' says I. 'But you're not Irish.
Why don't you say 'creature,' according to the rules and syntax of
"'I'm the crater of a volcano,' says he. 'I'm all aflame and crammed
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Art of Writing by Robert Louis Stevenson:
deeper-seated and more original in man than any logical
consideration. Few writers, indeed, are probably conscious
of the length to which they push this melody of letters.
One, writing very diligently, and only concerned about the
meaning of his words and the rhythm of his phrases, was
struck into amazement by the eager triumph with which he
cancelled one expression to substitute another. Neither
changed the sense; both being mono-syllables, neither could
affect the scansion; and it was only by looking back on what
he had already written that the mystery was solved: the
second word contained an open A, and for nearly half a page