| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from To the Lighthouse by Virginia Woolf: doom which he perceived, his wife and son, together, in the window. They
needed his protection; he gave it them. But after Q? What comes next?
After Q there are a number of letters the last of which is scarcely
visible to mortal eyes, but glimmers red in the distance. Z is only
reached once by one man in a generation. Still, if he could reach R it
would be something. Here at least was Q. He dug his heels in at Q. Q he
was sure of. Q he could demonstrate. If Q then is Q--R--. Here he
knocked his pipe out, with two or three resonant taps on the handle of the
urn, and proceeded. "Then R ..." He braced himself. He clenched
himself.
Qualities that would have saved a ship's company exposed on a broiling
 To the Lighthouse |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Three Taverns by Edwin Arlington Robinson: Than you are sorry, you may call it yours,
And hang it in the dark of your remembrance,
Where Norcross never sees. How can he see
That has no eyes to see? And as for music,
He paid with empty wonder for the pangs
Of his infrequent forced endurance of it;
And having had no pleasure, paid no more
For needless immolation, or for the sight
Of those who heard what he was never to hear.
To see them listening was itself enough
To make him suffer; and to watch worn eyes,
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Sarrasine by Honore de Balzac: refrained from enlightening. Sarrasine was Bouchardon's guest for six
years. Fanatically devoted to his art, as Canova was at a later day,
he rose at dawn and went to the studio, there to remain until night,
and lived with his muse alone. If he went to the Comedie-Francaise, he
was dragged thither by his master. He was so bored at Madame
Geoffrin's, and in the fashionable society to which Bouchardon tried
to introduce him, that he preferred to remain alone, and held aloof
from the pleasures of that licentious age. He had no other mistresses
than sculpture and Clotilde, one of the celebrities of the Opera. Even
that intrigue was of brief duration. Sarrasine was decidedly ugly,
always badly dressed, and naturally so independent, so irregular in
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Othello by William Shakespeare: reuell and applause, transforme our selues into Beasts
Iago. Why? But you are now well enough: how
came you thus recouered?
Cas. It hath pleas'd the diuell drunkennesse, to giue
place to the diuell wrath, one vnperfectnesse, shewes me
another to make me frankly despise my selfe
Iago. Come, you are too seuere a Moraller. As the
Time, the Place, & the Condition of this Country stands
I could hartily wish this had not befalne: but since it is, as
it is, mend it for your owne good
Cas. I will aske him for my Place againe, he shall tell
 Othello |