| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Professor by Charlotte Bronte: faithfully. Green, reedy swamps; fields fertile but flat,
cultivated in patches that made them look like magnified
kitchen-gardens; belts of cut trees, formal as pollard willows,
skirting the horizon; narrow canals, gliding slow by the
road-side; painted Flemish farmhouses; some very dirty hovels; a
gray, dead sky; wet road, wet fields, wet house-tops: not a
beautiful, scarcely a picturesque object met my eye along the
whole route; yet to me, all was beautiful, all was more than
picturesque. It continued fair so long as daylight lasted,
though the moisture of many preceding damp days had sodden the
whole country; as it grew dark, however, the rain recommenced,
 The Professor |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Dust by Mr. And Mrs. Haldeman-Julius: The storm broke with the summer vacation and the boy's
point-blank refusal to return to farm work. His father laid down
an ultimatum: until he came home he should not have a cent even
from his mother, and home he should not come, at all, until he
was willing to carry his share of the farm work willingly, and
without further argument. "You see," he pointed out to his wife,
"that's the thanks I get for managing along without him this
winter. The ungrateful young rascal! If he doesn't come to his
senses shortly--"
"Oh, Martin, don't do anything rash," implored Mrs. Wade. "Nearly
all boys go through this period. Just be patient with him."
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Passionate Pilgrim by William Shakespeare: Youth is hot and bold, age is weak and cold;
Youth is wild, and age is tame.
Age, I do abhor thee; youth, I do adore thee;
O, my love, my love is young!
Age, I do defy thee: O, sweet shepherd, hie thee,
For methinks thou stay'st too long.
XIII.
Beauty is but a vain and doubtful good;
A shining gloss that vadeth suddenly;
A flower that dies when first it gins to bud;
A brittle glass that's broken presently:
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Cousin Pons by Honore de Balzac: will go a very long way!--"
"You take me for a thief, I suppose?"
"Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand which did
not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don't
deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
reading your thoughts."
La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew why he
had listened to her so intently.
"Very good," continued he, "you can admit at once that the Presidente
will not allow you to pass her in the race for the property.--You will
be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons' will;
|