|
The excerpt represents the core issue or deciding factor on which you must meditate, and is drawn from Chita: A Memory of Last Island by Lafcadio Hearn: habit of talking the patois; and after a certain age their
mispronunciations would be made fun of in order to accustom them
to abandon the idiom of the slave-nurses, and to speak only
French. Perhaps, again, she was really unable to recall the
name: certain memories might have been blurred in the delicate
brain by the shock of that terrible night. She said her mother's
name was Adele, and her father's Julien; but these were very
common names in Louisiana,--and could afford scarcely any better
clew than the innocent statement that her mother used to address
her father as "dear" (Cheri),--or with the Creole diminutive
"little papa" (Papoute). Then Laroussel tried to reach a clew in
|